COCCHI (Antonio)

Du régime de vivre pythagoricien à l’usage de la médecine (…). Traduit de l’italien [par de Bentivoglio.

Genève, Frères Cramer & Cl. Philibert, 1750.

In-8 (190 x 120 mm), demi-maroquin bordeaux à la Bradel orné de doubles filets dorés, titre doré en long (rel. Malica Lestang), viii, 111 p.

Première édition de la traduction française du traité d’Antonio Cocchi, initialement publié à Florence en 1743. L’ouvrage compte parmi les tout premiers textes médicaux entièrement consacrés au régime végétarien et constitue un jalon essentiel dans l’histoire de la diététique occidentale. Médecin florentin et anatomiste réputé, Antonio Cocchi (1695–1758) s’inscrit dans le courant néo-hippocratique et expérimental du siècle des Lumières. Par « régime pythagoricien », expression empruntée à Porphyre, il désigne une alimentation végétale complétée de lait et de miel, qu’il défend comme physiologiquement complète et moralement supérieure. L’ouvrage articule savamment médecine, philosophie antique et réforme des moeurs alimentaires, proposant une alternative rationnelle aux excès de la consommation carnée. Cette traduction, attribuée à de Bentivoglio, joua un rôle décisif dans la diffusion des idées végétariennes en France. Elle constitua notamment la voie par laquelle Rousseau prit connaissance du pythagorisme alimentaire, contribuant ainsi à l’émergence d’une sensibilité nouvelle dans la pensée des Lumières. (Gastronomy Collection at Bloomsbury, 2015, n°112. Vicaire, ‘Bib. gastronomique’ (2e éd.), col. 185. Wellcome, II, p. 362. Westbury, 275). Très bon exemplaire, frais, bien relié.

Disponible à la précommande. Les frais de livraison seront calculés dans les jours prochains et un nouveau devis vous sera proposé par nos soins avant passage de la commande et paiement.

450

Ref 37897

1 disponible à la précommande